Information for SICM Visiting Scholars 南科大国际数学中心访问信息指南

Frequently Asked Questions 常见问题

SUSTech Campus Map (Click to enlarge) 南方科技大学校园地图(点击放大)
SUSTech Campus Map
What type of visa should I apply for?

Please consult the official Chinese embassy or consulate websites for the most up-to-date visa policies and requirements. For academic conferences, an F visa is typically appropriate, but requirements may vary based on your nationality and the duration of your stay.

What is the address of the accommodation in Shenzhen? 深圳住宿地址是什么?

SUSTech Guest House - On Campus
1088 Xueyuan Avenue
Shenzhen, Guangdong 518071 P.R. China
Tel: +86-755-8666 4284

If you need to provide the address in Chinese characters to a local taxi driver, please use:
南方科技大学专家公寓(深圳南山区学苑大道1088号)

南方科技大学专家公寓 - 校园内
中国广东省深圳市南山区学苑大道1088号
邮编:518071
电话:+86-755-8666 4284

Electrical adapters and voltage information

The standard voltage in China is 220V at 50Hz. Devices with 2-pin plugs will generally work without an adapter. However, if your device has a 3-pin plug, you will need a travel adapter. The accommodation provides adapters upon request at the front desk.

Laundry services 洗衣服务

The Guest House offers laundry services for an additional charge. Detailed pricing information is available in your room and at the front desk.

专家公寓提供收费洗衣服务。详细价格信息可在您的房间内和前台查询。

Internet connectivity: Wi-Fi, eduroam, and VPN 互联网连接:Wi-Fi、eduroam

GUEST HOUSE: Complimentary Wi-Fi is available. Please request the password at the front desk.

ON CAMPUS: Guests can access the ICMPub network using the password ICM88888. Additionally, SUSTech is an eduroam participating institution, allowing access for visitors from other participating institutions.

SHENZHEN AIRPORT: Complimentary Wi-Fi is available throughout the terminal.

HONG KONG AIRPORT: Complimentary Wi-Fi is available throughout the terminal.

SHENZHEN METRO: Free Wi-Fi is available for a limited duration or may require downloading an application.

VPN ACCESS: Please note that VPN access from your home institution or a commercial provider is necessary to access certain websites while in Mainland China, including Gmail and Google services. This restriction does not apply in Hong Kong.

专家公寓: 提供免费Wi-Fi。请在前台索取密码。

校园内: 访客可以使用密码 ICM88888 连接 ICMPub 网络。此外,南方科技大学是eduroam参与机构,允许来自其他参与机构的访客访问。

深圳机场: 整个航站楼提供免费Wi-Fi。

香港机场: 整个航站楼提供免费Wi-Fi。

深圳地铁: 提供有限时长的免费Wi-Fi,或可能需要下载应用程序。

Currency exchange services

Currency exchange services and ATMs are readily available at both Hong Kong and Shenzhen airports (recommended).

In proximity to SUSTech, there is a currency exchange office located on the 3rd floor, east square (same side as Metro Line 5) of Shenzhen North Station, operating daily from 8:30 AM to 8:30 PM.

Mobile phone SIM cards

Temporary SIM cards for visitors are available at both Hong Kong and Shenzhen airports. Various options with different data packages are offered by local telecommunications providers.

Please bring your passport for identification when purchasing a SIM card, as registration is required.

Drinking water safety in Shenzhen 深圳饮用水安全

Tap water in Shenzhen is generally not recommended for direct consumption. Complimentary bottled water will be provided in your accommodation and at the conference venue.

深圳的饮用水一般不建议直接饮用。会议场地将提供免费瓶装水。

Smoke-free campus policy 无烟校园政策

Please be advised that SUSTech maintains a strict smoke-free policy throughout the entire campus, including all indoor and outdoor areas.

请注意,南方科技大学在整个校园范围内保持严格的禁烟政策,包括所有室内和室外区域。

General Information 基本信息

Weather in Shenzhen 深圳天气

We recommend carrying an umbrella, as weather can be variable. For current forecasts, please check online.

我们建议携带雨伞,因为天气可能多变。获取最新的天气预报,请在线查询

Discussion rooms and document services 讨论室和文档服务

The Center provides discussion rooms equipped with whiteboards and writing materials. Rooms 233A, 233B, and the hallway blackboards are available for use by all participants.

Document printing and copying services are available upon request at the X-Zone or through your assigned conference liaison.

中心提供配备白板和书写材料的讨论室。233A、233B房间和走廊黑板可供所有参与者使用。

可在X区或通过您指定的会议联络人请求文档打印和复印服务。

Facilities & Activities 设施与活动

Shenzhen Bay Park 深圳湾公园

Extends along the seashore and connects the two clusters of restaurants in Sea World, Shekou on the west and Happy Coast, Overseas Chinese Town on the east. Good for cycling, running, walking, or people-watching. Particular attractions include the Talent Park alongside the iconic bullet-shaped skyscrapper (designed as a bamboo shoot).

沿海岸线延伸,连接西侧的蛇口海上世界和东侧的欢乐海岸华侨城两大餐饮集群。适合骑行、跑步、散步或观赏人群。特别景点包括才智公园,与标志性的子弹形摩天大楼(设计灵感来自竹笋)毗邻。

Shenzhen Bay Park
Dasha River greenway and other trails 大沙河绿道及其他步道

This greenway, officially known as Dasha River Ecological Corridor 大沙河生态长廊, is a river trail good for walking, running, and cycling which connects the SUSTech campus (adjacent to its upstream at Changlingpi Reservoir) all the way to the Shenzhen Bay (into the sea), through Peking University's and Tsinghua University's Shenzhen graduate school campuses and past the conference banquet location at MixC World (a 40 minute bike ride).

The University also has several trails on the north part of its campus. In fact, the Shenzhen city, built out of a jungle some 40 years ago, has been reshaping its landscape with parks connected by trails. Ask a local for more info.

这条绿道,正式名称为大沙河生态长廊,是一条河边步道,适合步行、跑步和骑行。它连接南方科技大学校园(与其上游的长岭陂水库相邻)一直延伸到深圳湾(入海口),途经北京大学和清华大学深圳研究生院校区,经过会议晚宴地点万象天地(骑行约40分钟)。

大学校园北部还有几条步道。事实上,深圳这座40年前从丛林中建起的城市,一直在重塑其景观,用步道连接各个公园。更多信息可咨询当地人。

Dasha River
Nantou Ancient City 南头古城

A 24-hour creative and cultural district, it is also an ancient city that has witnessed nearly 1,700 years of historical changes.

  • 鹊扇新中式服装: Chinese clothing
  • 同源 Homology Pavilion: Non-mathematical
  • 集福咖啡: Coffee
  • 桃喜小馆(湘菜): Spicy food
  • 么器陶艺: Ceramic art
  • O口.studio: Photography and natural portraits

一个24小时创意文化区,同时也是一座见证了近1700年历史变迁的古城。

  • 鹊扇新中式服装: 中式服装
  • 同源 Homology Pavilion: 非数学展馆
  • 集福咖啡: 咖啡
  • 桃喜小馆(湘菜): 辣味美食
  • 么器陶艺: 陶瓷艺术
  • O口.studio: 摄影和自然肖像
A selection of local musical events during and around the conference 会议期间及周边的当地音乐活动精选

Note: The concert venues in Guangzhou and Hong Kong are conveniently accessible via high-speed rail service. Trains operate between Shenzhen North and Guangzhou South stations (approximately 30 minutes), and between Shenzhen North and Hong Kong West Kowloon stations. Advance ticket purchase is recommended.

注意:广州和香港的音乐会场地可通过高速铁路便捷抵达。列车在深圳北站和广州南站之间运行(约30分钟),以及深圳北站和香港西九龙站之间运行。建议提前购票。

Dining Options 餐饮选择

Coffee options on and near SUSTech Campus 南科大校园内及附近咖啡选择

Coffee will be provided during scheduled breaks at the conference venue.

  • Luckin Coffee (SUSTech College of Science location): Open daily 7:00 AM–10:00 PM; beverages only; orders placed via mobile application; takeout and seating available; conveniently located near the conference venue.
  • Starbucks (SUSTech location): Open weekdays 7:00 AM–7:00 PM and weekends 8:00 AM–6:00 PM; two additional locations nearby at Tanglangcheng Mall (near Guest House) and Baonengcheng Mall, both operating daily 6:45 AM–10:00 PM.

会议场地将在休息时间提供咖啡。

  • 瑞幸咖啡(南科大理学院店):每日7:00–22:00营业;仅提供饮品;通过手机应用下单;提供外带和堂食;位于会议场地附近,交通便利。
  • 星巴克(南科大店):工作日7:00–19:00,周末8:00–18:00营业;附近还有两家分店,位于塘朗城购物中心(靠近专家公寓)和宝能城购物中心,均每日6:45–22:00营业。
Dining on and near SUSTech Campus 南科大校园内及附近用餐选择

ON CAMPUS

校园内

dining in sustech dining map

BAONENGCHENG MALL

宝能城购物中心

Drinks and sweets

饮品和甜点

  1. 鲜芋仙: Fresh Taiwanese desserts and drinks, such as soft taro balls, herbed jelly, shaved ice, and teas
  2. 合德记顺德双皮奶: Cantonese desserts, such as double skin milk
  3. 奈雪: Fruit tea
  4. 喜茶: Cheese tea and fruit tea
  1. 鲜芋仙: 新鲜台湾甜品和饮品,如软芋圆、草本果冻、刨冰和茶饮
  2. 合德记顺德双皮奶: 粤式甜品,如双皮奶
  3. 奈雪: 果茶
  4. 喜茶: 芝士茶和果茶

Good for single dining

适合单人就餐

  1. 潮好味猪脚饭: Cantonese pork trotter rice
  2. 设计师杀猪粉: Rice noodles
  3. 争鲜回转寿司: Conveyor belt sushi
  4. 陈⾹贵⽜⾁⾯: Lanzhou beef noodles
  5. 味千拉⾯: Ramen
  6. 楚襄味道热⼲⾯: Noodles
  7. 三两粉湖南⽶粉: Rice noodles
  8. 克茗冰室: Hong Kong style
  9. 柒小螺∙螺蛳粉: Rice noodles
  1. 潮好味猪脚饭: 粤式猪脚饭
  2. 设计师杀猪粉: 米粉
  3. 争鲜回转寿司: 回转寿司
  4. 陈⾹贵⽜⾁⾯: 兰州牛肉面
  5. 味千拉⾯: 拉面
  6. 楚襄味道热⼲⾯: 热干面
  7. 三两粉湖南⽶粉: 米粉
  8. 克茗冰室: 港式
  9. 柒小螺∙螺蛳粉: 米粉

Good for group dining

适合团体就餐

  1. 客家围粤菜: Cantonese
  2. 北串烧烤: Grill
  3. 渝⽉川菜: Sichuan food, spicy
  4. 先启半步颠川菜: Sichuan food, spicy
  5. 姚姚酸菜⻥: Braised fish with salted vegetable
  6. 潮叶英潮汕家传菜: Cantonese
  7. 粤江春粤菜: Cantonese
  8. ⽼⼴新意粤菜: Cantonese
  9. 肥韬茶餐厅: Hong Kong
  10. 中发源⻄北菜: Braised and grill lamb
  11. 渡⼩凤猪肚鸡⽕锅: Hotpot
  12. 喜记潮⽜庄: Cantonese beef hotpot
  13. 探炉烤鱼: Spicy boiling/grilling fish hot pot
  1. 客家围粤菜: 粤菜
  2. 北串烧烤: 烧烤
  3. 渝⽉川菜: 川菜,辣
  4. 先启半步颠川菜: 川菜,辣
  5. 姚姚酸菜⻥: 酸菜鱼
  6. 潮叶英潮汕家传菜: 粤菜
  7. 粤江春粤菜: 粤菜
  8. ⽼⼴新意粤菜: 粤菜
  9. 肥韬茶餐厅: 港式
  10. 中发源⻄北菜: 炖和烤羊肉
  11. 渡⼩凤猪肚鸡⽕锅: 火锅
  12. 喜记潮⽜庄: 粤式牛肉火锅
  13. 探炉烤鱼: 麻辣火锅鱼

TANGLANGCHENG MALL

塘朗城购物中心

  1. ⼋合⾥⽜⾁⽕锅: Cantonese beef hotpot
  2. 李师傅脆肚: Hotpot
  3. 海底捞⽕锅: Hotpot
  4. ⽼番享⻄北拉⾯: Noodles
  5. 谷田稻香: Nutritious Chinese fast food
  1. ⼋合⾥⽜⾁⽕锅: 粤式牛肉火锅
  2. 李师傅脆肚: 火锅
  3. 海底捞⽕锅: 火锅
  4. ⽼番享⻄北拉⾯: 面
  5. 谷田稻香: 营养中式快餐

ALONG XUEYUAN AVE & LIUXIAN BLVD

学苑大道和留仙大道沿线

  1. 顺德佬粤菜: Cantonese
  2. 早安⼭丘早餐: 早餐
  1. 顺德佬粤菜: 粤菜
  2. 早安⼭丘早餐: 早餐
Recommended restaurants in Nanshan and Futian Districts 南山区和福田区推荐餐厅
  • 庆春朴门 (MixC World, Nanshan): Vegetarian, traditional Chinese ambience
  • 丹桂轩 (Overseas Chinese Town, Nanshan): Dim sum with a lakeview
  • 筷子饭店 China Town Bistro (Futian CBD): Fusion
  • 东湾 (Futian): Fine, authentic Cantonese restaurant
  • 庆春朴门(南山区万象天地):素食,传统中式氛围
  • 丹桂轩(南山区华侨城):湖景点心
  • 筷子饭店(福田区CBD):融合菜式
  • 东湾(福田区):精致正宗粤菜餐厅
100%

Generating PDF, please wait...